CJ物流全球员工共同开展“无接触”模式的公益活动
2020-08-17

- 开展“外语童话故事诵读营”活动,全球员工共同参与
- 利用全球员工多种语言优势,与韩国老人福利院共同发起,制作儿童在线教育YouTube视频
- 利用英语、汉语、日语等多种语言优势,全球员工积极响应

DSC海外员工正在录制诵读童话故事视频

“无接触”时代,CJ物流的社会公益活动也在改变。

“You… You are flying!”近日,生活在美国芝加哥的Rachel Stierwalt下班后配音了《大象和小猪(Elephant& Piggie)》童话故事。此时,位于北京的孙芳芳也在用中文进行童话故事的配音。她们都是CJ物流的海外员工,通过亲自录制诵读的声音被制作成儿童线上教育视频上传至YouTube。

8月17日,CJ物流宣布作为“无接触”模式的公益活动的其中一个环节,将开展由CJ物流全球员工共同参与的“外语童话故事诵读营”活动。

“外语童话故事诵读营”活动是由CJ物流的员工志愿者和韩国老人福利院的老人志愿者们展开合作,为地区社会的儿童们朗读外语童话书的公益活动。为应对今年突发的新冠肺炎疫情,该活动方式调整为通过录制并制作成视频后再上传到YouTube的形式。

值得一提的是,此次公益活动不仅有CJ物流的韩国员工参与,还有全球海外员工的积极响应,使得该活动更具有意义。美国法人公司 CJ Logistics America和中国Family公司CJ荣庆物流的员工们纷纷参与,用英语和中文录制了诵读童话的音频,并制作成YouTube视频。

在“无接触”模式逐渐成为全球日常状态的形势下,“无接触”模式的公益活动成为了紧跟随时代步伐的社会公益活动的环节之一,并且是由CJ物流的韩国及全球员工向地区社会儿童诵读童话故事的公益项目。

参加此次公益活动的CJ Logistics America的员工Rachel Stierwalt表示:“时隔多年当我重新读起童话书的时候,感觉重拾了我的童心,这是非常有意义的公益活动”,“为了呈现得更生动有趣,我全身心投入到了童话人物角色中,希望孩子们能够喜欢”。

全球员工们参与录制的外语童话故事YouTube视频可在韩国青丘老人福利院官方YouTube观看。CJ物流以此次公益活动为契机,今后将与韩国老人福利院展开更深度的合作,使更多的全球员工能够参与公益活动。

CJ物流相关人员表示:“随着‘无接触’模式的新时代来临,我们的社会公益活动也正在发生变化”,“今后,我们还将策划以‘无接触’模式开展的多样的社会公益活动,致力于让更多的韩国和全球员工能够参与进来”。

从6月起,CJ物流携手韩国老人福利院共同开展“外语童话故事诵读营”活动。截止目前,已上传了《韩塞尔与葛雷特》、《蚂蚁和蟋蟀》和《三只小猪》等十多篇全球儿童熟知的童话,并分别有中文、英文、韩文和日文等多种语言版本。
 

Settings for optimization in printing

* Internet Explorer should be set as below in [Print Preview].

1. Required items
- Please check that you can print the background graphics and images in [Seinttings]

2. Selections
- Please set Margins to 'None' or '0'
- Please set the scale of the screen to 65% (recommended)

SNS 공유 및 프린트 영역

转到页面顶部